不知死活打一生肖

卷十五 杂守第七十一

    禽子问曰:“客众而勇,轻意见威,以骇主人;薪土俱上,以为羊坽②,积土为高,以临民③,蒙橹俱前,遂属之城,兵弩俱上,为之奈何?” 

    子墨子曰:子问羊坽之守邪④?羊坽者⑤,攻之拙者也,足以劳卒,不足以害城。羊坽之政⑥,远攻则远害,近城则近害⑦,不至城⑧。矢石无休,左右趣射,兰为柱后⑨,□望以固。厉吾锐卒,慎无使顾,守者重下,攻者轻去。养勇高奋,民心百倍,多执数少⑩,卒乃不怠。 

    作士不休⑾,不能禁御,遂属之城,?#26434;?#20113;梯之法应之。凡待烟⑿冲、云梯、临之法,必应城?#26434;?#20043;⒀,曰不足,则?#38405;?#26881;之。左百步,右百步,繁下矢、石、沙、炭⒁,?#26434;?#20043;,薪火、水汤以济之。选厉锐卒,慎无使顾,审赏行罚,以静为故,从之以急,无使生虑。恚■高愤⒂,民心百倍,多执数赏,卒乃不怠。冲、临、梯皆以冲冲之。 

    渠长丈五尺,其埋者三尺,矢长丈二尺⒃。渠广丈六尺,其弟丈二尺⒄,渠之垂者四尺。树渠无傅叶五寸⒅,梯渠十丈一梯,渠、荅大数,里二百五十八⒆,渠、荅百二十九。诸外道可要塞?#38405;?#23495;,其甚害者为筑三亭,亭三隅,织女之,令能相救。诸距阜、山林、?#20856;隆?#19992;陵、阡陌、郭门若阎术,可要塞及为微职,可以迹知往来者少多即所伏藏之处。 

    葆民,先举城中官府、民宅、室署,大小调处,葆者或欲从兄弟、知识者许之。外宅粟米、畜产、财物诸可以佐城者,送入城中,事即急,则使积门内。民献粟米、布帛、金钱、牛马、畜产,皆为置平贾,与主券?#27257;?nbsp;

    使人各得其所长,天下事当;钧其分职,天下事得;皆其所喜,天下事备;强弱有数,天下事具矣。 

    筑邮亭者圜之,高三丈以上,令侍杀⒇。为辟梯,梯两臂,长三尺,连门三尺(21),报以绳连之。椠再杂(22),为县梁。聋灶(23),亭一鼓。寇烽、惊烽、乱烽,传火以次应之,至主国止,其事急者引而上下之。烽火以举,辄五鼓传,又?#26352;?#23646;之,言寇所从来者少多,旦弇还去来属次(24),烽勿罢。望见寇,举一烽;入境,举二烽;射妻,举三烽一蓝;郭会,举四烽二蓝;城会,举五烽五蓝;夜?#26352;穡?#22914;此数。守烽者事急。 

    候无过五十,寇至叶(25),随去之,唯弇逮(26)。日暮出之,令皆为微职。距阜、山林皆令可以迹,平明而迹,无(27),迹各立其?#24666;?8),下城之应(29)。候出置田?#24666;?#26021;坐郭内外,立旗帜,卒半在内,令多少无可知。?#20174;?#24778;,举孔?#24666;?0),见寇,举牧?#24666;?1)。城上以麾指之,斥步鼓整旗,旗以备战从麾所指(32)。田者男子以战备从斥,女子亟走入。即见?#29275;?3),到(34),传到城止。守表者三人,更立?#32321;?#32780;望,守数令骑若吏行旁视,有以知为所为(35)。其曹一鼓。望见寇,鼓,传到城止。 

    斗食,终岁三十六石;?#38382;常?#32456;岁二十四石;四食,终岁十八石;五食, 终岁十四石四?#32602;?#20845;食,终岁十二石。斗食食五升,?#38382;?#39135;参升小半,四食 食二升半,五食食二升,六食食一升大半,日再食。?#20154;?#20043;时,日二升者二 十日,日三升者三十日,日四升者四十日,如是而民免于九十日之?#23478;印?nbsp;

    寇近,亟收诸杂乡金器若铜铁及他可以左守事者(36)。先举县官室居、官府不急者,材之大小长短及凡数,即急先发。寇薄,发屋,伐木,虽有请谒,勿听。入柴,勿积鱼鳞簪,?#20493;櫻?#20196;易取也。材木不能尽入者,燔之,无令寇得用之。积木,各以长短、大小、恶美形相从。城四面外各积其内,诸木大者皆以为关鼻,乃积聚之。 

    城守,司马以上父母、昆弟、妻子?#20804;?#22312;主所,乃可以坚守。署都司空,大城四人,候二人,县候面一,亭?#23613;?#27425;司空、亭一人。吏侍守所者财足廉?#29275;?#29238;母、昆弟、妻子有在葆宫中者,?#35828;?#20026;?#27748;簟?#35832;吏必?#20804;剩说萌问隆?#23432;大门者二人,夹门而立,令行者趣其外。各四戟,夹门立,而其人坐其下。吏日五阅之,上逋者名。 

    池外廉有要有害,必为疑人,令往来行夜者射之,谋其疏者(37)。墙外水中为竹箭,箭尺广二步,箭下于水五寸,杂长短,前外廉三行,外外乡,内亦内乡。三十步一弩庐,庐广十尺,袤丈二尺。 

    队有急,极发其近者往佐,其次袭其处。 

    守节:出入使,主节必疏书,署其情,令若其事,而须其还报以剑?#27257;?8)。节出:使所出门者,辄言节出时操者名。 

    百步一队。 

    閤通守舍,相错穿室。治复道,为筑墉,墉善其上。

    取疏:令民家有三年畜蔬食,以备湛?#24608;?#23681;不为。常令边县豫?#20013;筌尽?#33464;(39)、乌喙、袾叶(40),外宅沟井可填塞,不可,置此其?#37034;?#21017;示以危,危示以安。 

    寇至,诸门户令皆凿而类窍之,各为二类,一凿而属绳,绳长四尺,大如指。寇至,先杀牛、羊、鸡、狗、乌(41)、雁,收其皮革、筋、角、脂、脑、羽。彘皆剥之。吏橝桐■(42),为铁錍,厚简为衡枉(43)。事急,卒不可远,令掘外宅林。?#20493;?#23569;(44),若治城□为击,三隅之。重五斤已上,诸林木(45),渥水中,无过一茷。涂茅屋若积薪者,厚五寸已上。吏各举其步界中财物可以左守备者上。

    有谗人,有利人,有恶人,有善人,有长人,?#24515;?#22763;,有勇士,有巧士,有使士,?#24515;?#20154;者,外人者,有善人者,有善门人者,守必察其所以然者,应名乃内之。民相恶若议吏,吏所解,皆札书藏之,以须告之至以参?#27257;?6)。睨者小五尺,不可卒者,为署吏,令给事官府若舍。 

    蔺石、厉矢诸材器用皆谨部,各有积分数。为解车以枱(47),城矣以轺车(48),轮轱广十尺,辕长丈,为三辐,广三尺。为板箱,长与辕等,高四尺,善盖上治,令可载矢。 

    子墨子曰:凡不守者有五:城大人少,一不守也;城小人众,二不守也;人众食寡,三不守也;市去城远,四不守也;畜积在外,富人在虚,五不守也。率万家而城方三里。 


注释

    ①《杂守》是墨子研究城池防守战术的篇章之一。主要说明前文所述各种具体防守战术之外的其它方法和注意事项。比较复杂,但也具有综论性质。
  ②“坽”应作“坽”。
  ③“民”前?#36175;?#19968;“吾”字。
  ④⑤同②。
  ⑥“坽”应作“坽”;“政”应作“攻”。
  ⑦“城”应作“攻”。
  ⑧“不至城”前?#36175;?ldquo;害”。
  ⑨“兰”应作“蔺”。
  ⑩“少”应作“赏”。
  ⑾“士”应作“土”。
  ⑿“烟”应作“堙”。
  ⒀“应”应作“广”。
  ⒁“炭”应作“灰”。
  ⒂“恚”应作“恙”;“■”应作“恿”。
  ⒃“矢”应伯“夫”。
  ⒄“弟”应作“梯”。
  ⒅“叶”应作“堞”。
  ⒆“二百五十八”后脱一“步”字。
  ⒇“侍”应作“倚”。
 (21)“门”应作“版”。
 (22)“椠”应作“堑”。
 (23)“聋”应作“垄”。
 (24)“旦”应作“毋”;“还”应作“逮”。
 (25)“叶”应作“堞”。
 (26)“唯”应作“无”。
 (27)“无”前?#36175;?ldquo;迹者”;“无”后?#36175;?ldquo;下里三人”。
 (28)“迹”衍误在此。
 (29)“下城”应作“城上”;“之应”应作“应之”。
 (30)“孔”应作“外”。
 (31)“牧”应作“次表”。
 (32)“旗”衍误在此;“备战”应为“战备”。
 (33)“放”应作“冠”。
 (34)“到”应作“鼓”。
 (35)“为”应作“其”。
 (36)“杂”应作“离”。
 (37)“谋”应作“诛”。
 (38)“剑”应作“参”。
 (39)“芸”应作“芒”。
 (40)“袾”应作“椒”。
 (41)“乌”应作“凫”。
 (42)“橝”应作“粟”。
 (43)“枉”应作“柱”。
 (44)“谋”应作“课”。
 (45)“林”应作“材”。
 (46)“告”字后脱一“者”字。
 (47)“解”应作“轺”。
 (48)“城矣”应作“盛矢”。


译文

    禽滑厘问道:“敌人人多势众而勇猛,骄豪显威,威吓守?#21073;?#26408;头土石一起用上,筑成名叫‘羊坽’的土山,堆积土石筑成高台,对我方构成居高临下之势,敌兵以大盾牌为掩护从高台猛攻下来,一下子就接近了我方城?#32602;都?#40784;上,这时候该怎么对付呢?” 

    墨子先生回答说:你问的是对付“羊坽”进攻的防守办法吗?羊坽这种攻城方法是进攻的蠢法子,只会?#36158;?#36827;攻一方士兵的疲劳,不足以构成对守城一方?#22856;?#23475;。敌人用羊坽进攻,远攻就以远攻?#38476;?#27861;对付它,近攻就以近攻的方法对抗它,不会对守城一?#30342;?#25104;危害。箭和擂石不停地从左右西边急速地发射,擂石接后,□望以固。激励精兵,谨慎而又不产生顾虑,守城的兵士个个敬重打?#35828;?#20154;的人,攻击敌人的兵士鄙视离开战斗岗位的人,培养兵士高?#26097;?#22763;气,民心百倍加强,多捉拿敌人就多奖赏,这样兵士就不会懈怠。  

    假若敌兵不断筑土?#35328;?#25104;高台以便爬攻城墙,不能遭到?#34892;?#22320;阻挡,一下子就接近了我方城?#32602;?#36825;时我方就用防御云梯攻城?#38476;?#27861;予以对付。?#26434;?#25932;人填塞护城河,冲车攻城、云梯爬城加筑不够高厚或时间来不及,就用材加高加固,木椁尺寸为左边百步,右边百步。用弓箭、石头、沙子、土灰象雨点一样频繁地往下攻击敌兵,又用火?#36873;?#24320;水助战,再挑选激励兵士,增强锐气,千万注意不要使士兵有所顾虑。赏罚要?#32622;鰨?#20197;镇静为上但?#20013;?#24403;机立断,不使发生变故。培养高?#26097;?#22763;气,使民心百倍增强,多抓俘虏多给奖赏,兵士不致懈怠。冲?#24608;?#39640;临、云梯都可?#26434;?#20914;机?#19981;?#23427;们。 

    渠柱长一丈五尺,埋三尺在地下,上端长一丈二尺。渠宽一丈六尺,梯长一丈二尺,渠下垂部分四尺。将渠树立时不要靠在矫墙上,要离开五寸;梯渠十丈一梯,渠和荅大约是一里二百五十八步,渠、荅共一百二十九具。城外各种交通路口,可以筑起要塞阻挡敌人,在极为要害的地方可筑三个了望亭,三亭?#22856;?#32622;按织女三星构成三角形,使三个亭之间可?#26352;?#30456;救援。在各?#25191;?#22303;山、山林、河?#24608;?#19992;陵田野、城郭门户和里门要道,可以筑要塞立标志,以此了解敌情,根据敌人留下的踪迹推知往来人数多寡和敌兵埋伏的地方。  

    疏散民众,先取城中官府、民房、内室、外厅,按大小分派居住,被疏散的人准许兄弟朋友住在一起,外面?#29287;?#39135;、牲畜?#20154;?#26377;可以帮助守城的财物,统统都送入城里,如情况紧急,就?#35328;?#22478;门内。?#26434;?#30334;姓所缴纳?#29287;?#39135;、布匹、金钱、牛马牲畜,都一律要公平核价,给予收据,写清数量价?#24608;?nbsp;

    让人们各尽所能,天下的?#34385;?#23601;能办妥;各负其责,职责均衡,天下的?#34385;?#23601;办得合?#24666;?#20998;派的工作都是各人所爱,天下的?#34385;?#23601;完备了;强弱有定数,天下的?#34385;?#23601;没有遗漏了。  

    建造供守望敌人用的邮亭要做成圆形的,三丈高以上,顶部?#24066;?#23574;形状。设置双柱梯子,宽三尺,每级梯板相距三尺,将梯板和双柱?#33945;?#23376;扎起来。修濠沟要修成内外两圈,架上悬梁。再安置垄灶,每个亭子备一鼓。报告敌人来进攻时点燃的烽火,情况十分紧急时的烽火,混战的烽火,情况不一,要?#26469;?#20256;火,直至传到国都为止。假如军情紧急异常,还要上下牵引烽火。烽火点燃后,就先用鼓击五次传板,接着以烽火报告敌人的来向和人数的多少,切不可淹滞误事。敌人来了又去,去了又来,烽火不要熄灭。刚望得见敌兵,燃一堆烽烟;敌人已入境,烧两堆烽烟;敌人距离外城只一箭之地了,烧三堆烽烟再加烧一个大柴筐;敌人都聚集在外城,烧四堆加烧两个大柴筐;敌人若聚集到城墙下,则烧五堆烽烟加上五个大柴筐。夜晚?#26412;?#29992;烽火代替烽烟,数?#23458;?#19978;数相同。  

  ?#27801;?#35686;戒兵时,每次不要超过五十名,若敌人到达外面矮墙,应赶紧离开入城去,不要?#22303;簟?#22825;黑派兵出城,务必佩戴徽章标?#23613;?#19968;切可以探察敌人踪迹的地方如大土山,山林等地,天亮?#20493;家?#27966;人探察,要探察的地?#21361;?#27599;里?#25918;沙?#32773;不能少于三人,他们各?#36828;家?#26641;立标志向城上报告,城上看到标记则作出相应的反应。警戒兵出城立田?#24666;?#22478;内警戒兵令其坐在郭内外,竖起旗帜,城内?#26408;?#25106;兵一半在郭内,使警戒兵的数?#23458;?#20154;无法得知。一旦?#34218;?#24613;情况,就举“外表”,看得见敌人就举“次表”。城上用旗号指挥,警戒兵击鼓竖旗、预备战?#32602;家?#25353;城上的指挥行动。在城外田野里劳动的男子应跟随警戒兵一起作战,女人便赶紧入城。如果见到敌人就赶紧击鼓,直到传到城上为止。守联络标志的三个人,还要立烽火烽烟标志和观望别的地方?#35851;曛尽?#23432;城的主将要不断地?#27801;?#39569;兵和官吏到处巡视,了解他们的行动。守标志?#26408;?#25106;兵备有一鼓,望见敌人,?#26469;?#20986;鼓报告,直到传到城上时为止。  

  计每天吃一斗粮,一年则吃三十六担;计每天吃三分之二?#32602;?#19968;年则?#36828;?#21313;四担四?#32602;?#35745;每天六分之二?#32602;?#21017;一年吃十?#35828;#?#35745;每天吃五分之二?#32602;?#21017;一年吃十四担四?#32602;?#35745;每天吃六分之二?#32602;?#21017;一年吃十二担;计每天吃一?#32602;?#21017;每?#32479;?#20116;升;计每天吃三分之二?#32602;?#21017;每?#32479;?#19977;升又一小半升;计每天吃四分之二?#32602;?#21017;每?#32479;远?#21319;半;计每天吃五分之二?#32602;?#21017;每?#32479;远?#21319;;计每天吃六分之二?#32602;?#21017;每?#32479;?#19968;升加大半升;每日吃两餐。粮食十分紧缺的时期,每人每天按二升?#36828;?#21313;天,每天三升吃三十天,每天四升的吃四十天,照这样推算和实施,每人只要节约九十天,就有一个老百姓不致饿死。  

  如敌兵逼近,就加紧收集偏远地区的金器,铜铁及其它可?#26434;?#26469;帮助守城用?#22856;鍥罚?#20808;调查登记县中官吏、官府中不急需用?#22856;?#21697;、木材大小、长短及总数,赶紧先发送进城。敌人一接近,就摧毁?#21487;幔?#30733;伐树木,即使有人求情也不能依从。运进城里的柴草,不要象鱼鳞一样一片压一片地堆?#29275;?#35201;堆到当路的地?#21073;?#20197;便于拿取。不能全数运进城的木?#26408;?#23601;地烧掉,不要让其落入敌手。堆放木材,分别按长短、大小、?#27809;?#21644;曲?#20493;?#25918;。城外四面运来的财物仍各按四面堆放在城内,所有大木头?#23478;?#20991;好孔穴,以便搬?#35828;?#19968;起。  

  守卫城池的官吏,职位在司马以上的,父母、兄弟、妻子和儿女有人质留在主帅府,才可以坚守。任命都司空、大城四人;候二人,县候,城四面各有一人。亭尉,次司空,?#23458;?#19968;人。在守城主将衙署中任职的官吏,要选择有才能足以?#38382;隆?#24265;洁而诚?#24608;?#29238;母兄弟妻子儿女有在葆宫中的人,才能担?#38382;汤簟?#25152;有官吏都一定要留有人质,才能让他承担任务。守卫城防大门的二个卫士,夹门站?#29275;?#20419;行人快步走开,每个城门有四把戟、夹门放?#29275;?#21355;兵坐在戟下面。头目每天?#24067;?#20116;次,报告逃离卫兵?#30007;?#21517;。  

  ?#22659;?#22806;边岸上的要害之处,如果发现有可疑之人,则命令往来巡?#27807;?#22763;兵向其射箭,对疏忽大意者,斩首。城外?#20035;?#20013;插上竹箭,插竹箭的地方宽一丈二尺,箭插入水中要?#20154;?#38754;低五寸以上,长短错杂,前排外边三行,外边的竹箭尖向外斜,内边的竹箭尖向内?#34180;?#27599;隔三十步修座房子,收藏弓箭,房子宽十尺,长一丈二尺。  

  哪一个部队?#34218;?#24613;情况,?#22303;?#21363;派就近的其它部队前去增援,又拨出次近的部队去接替防务。  

  守城主将发出的符节凭证:凡是出入的使者,掌管凭证的官吏一定要书写记录在案,记载其详情,?#20154;?#22238;报时予以?#27257;ぁ?#20973;证发出:使者凭证出门,无论从某门经过,一律要向上报告凭证出门的时间和拿凭证人?#30007;?#21517;。 

  每一百步远布置一支队。  

  主将衙门?#35851;?#38376;与守城主将的?#21487;?#30456;通,旁门互相交错穿插;修建上下复道,筑好墙,在墙上垒放破瓦等物。  

  要贮存蔬菜食物:使百姓家贮存的蔬菜粮食供够三年吃,用来防备水旱天灾和没有收成的年景。要经常让边远县预种一些芫华、莽草、乌头、椒叶等毒性植物,外宅?#20035;?#27807;水井可以填掉,不能填掉?#26408;?#23558;上述毒性植物投入其?#23567;?#22312;和平安定的时期,要向百姓说明战争存在?#22856;?#38505;,战乱期间则要向百?#25112;?#26126;从杀敌中求取和平安定。  

  敌人打来时,所有的门户?#23478;?#20991;上两种孔,其中一种孔是用来穿绳子用的。绳子长四尺,指头大小。敌人打来了,就先杀掉牛、羊、鸡、狗、凫、雁等家畜家禽,并收集这些牲畜的皮革,筋骨、角、油脂、脑、羽毛。猪?#23478;?#21093;下皮。官吏们选取槚木,桐木,栗木制成铁錍,厚的木料就选做横柱。如情况紧急仓猝之间无法从远地弄来,就命令就地取材、挖掘外宅的林木,按修缮城墙和攻敌所需的三?#35835;空?#25910;。将重五斤以上的木材浸入水中,数量不?#27801;?#36807;一排。用泥涂抹房屋顶和堆积的柴草,泥巴所涂?#26286;?#24230;要有五寸以上。各级地方官吏?#23478;?#35843;查和征收所辖地区内可用以辅助打仗的财物上交。 
  
  世上有谗间之人,有?#32654;?#20043;人,有恶人有善人,有具有专长的人,?#24515;?#22763;,有勇士,有巧士,有使士,?#24515;?#23481;人者,有不能容人者,有善于待人的人,有善于守门的人,守城主将务必要考察他们为何具备那种品?#26352;?#29305;长,名符其实?#35851;?#25509;纳使用。百姓们彼此仇恨或对官吏提出控告、及其被告?#35851;?#25252;,?#23478;?#19968;起记录在案并收存起来,以待控告人到来时用以参考?#27257;ぁD切?#36523;高仅五尺不能当兵的人,就让其在官府中当差或者让他们在官府和个人家里服务尽责。  

  所有防守用?#26408;?#20107;器材如擂石,锋利的箭等,?#23478;?#23567;心部署,并且分别要有存放的固定数目。用枱木制造轺车装载弓箭,车辕长一丈,?#26032;?#23376;三个,轮与轮之间宽六尺。拼造车箱,车箱长度和车辕一样长,高度为四尺,要好好地给车箱加上盖子,并把车箱的里面修治整齐,使它能够多装弓箭。  

  墨子说:不便防守的情形有五种:城太大而守城人数少,这是第一种不便防守的情形;城太小而城内军民却太多,这是第二种不便防守的情形;人多而粮食少,这是第三种不便防守的情形;集市离城太远,这是第四种不便防守的情形;储备屯积的守城物质在城外,富裕的百姓也不在城中,这是第五种不便防守的情形。大概说起来,城中居民一万家,城邑?#30342;?#19977;里,这种情形可以坚守。

上一章 返回目录

小提示:按 回车[Enter]键 返回书目,按 ←键 返回上一页, 按 →键 进入下一页。

?

Copyright © 2017-2020 新濠天地 版权所有

不知死活打一生肖